Friends Link : Laptop Memory Store. LOWER Prices Cool Phones Review
Monday, May 31, 2010
Las Profecias de Nostradamus ( 6ª PARTE )
Sunday, May 30, 2010
Mayas, Los Dueños del Tiempo [4ta profecia - 1ra parte]
My Links : Tower Racks Tire Specials Garmin GPS Store Save!
Saturday, May 29, 2010
Que mas quieren!?!?! el poder de la NASA o que?! parte1
My Links : Enter Sweepstakes
Friday, May 28, 2010
Señales del futuro (Knowing) - Trailer Español HD
Thanks To : Windows 7 Store LOWER Prices in The Same Item Motorola Phone Store
Thursday, May 27, 2010
Se "avecina" un vendaval??
Recommend : Buy Cheap God Of War 3 | LOWER Prices Straight Razors
Wednesday, May 26, 2010
Richard Dawkins ¿perplejo por pregunta creacionista?
My Links : Rock Auto Review
Monday, May 24, 2010
A Short Story of Guatemala [In spanish only]
Besos en La Antigua Guatemala
[¿Verano 2000 el ANUNCIO] Jonathan me dijo ayer, pienso que era ayer, quizás anteayer, que yo no estaba andando alrededor (o estoy abajo?) la esquina habitual por donde yo normalmente aparecía viniendo a la plaza, como uno podría más bien esperar Yo vine directamente por el área de la plaza - desde una diferente, si no, mas directa calle, fue esto por lo qué me di con él [Él es: Jonathan]. Nos sentamos en el área de la plaza, de La Antigua Guatemala. Él tiene cuarenta y dos años, tiene la imagen de un oficial de policía- una estrella de Cine- ella le pide entonces que la lleve a su casa; es decir para darle un paseo regresando a su hotel: ella es Connie. Ella piensa, que él piensa que ella es una policía. Le gusta él, realmente pienso que le gusta él, o entonces él dice que ella lo hace: pero usted conoce a las mujeres, ellas pueden engañar al mejor de los hombres, Esto realmente fue una broma pensé o entonces esto comenzaba a serlo, pero durante la reunión él le dice sobre sus viajes y problemas: usted sabe sus luchas en la vida. Quienquiera sabe que Jonathan conoce, él es un millonario, y un escritor ávido. Le digo.
"La vida significa vivir Jonathan, vívela " Él la besa. Le dice: que el, consiguió un coche y, bien le dice:
" Usted consiguió hacer lo que usted quiso. " Refiriéndole, usted sólo tiene tanto tiempo sobre la tierra, entonces (vaya) hágalo. Él envía muchos libros a los soldados, así, el me dice alguna vez-
Ella esta mirando por la ventana, un coche viene cerca, o pasa cerca, entonces aquí, él viene, entonces de repente aparecen Jonathan y Connie en su apartamento de ella en el Hotel - Él todavía piensa que ella es una policía, pero esto es una broma recuerda, ella es una actriz yo creo eso, lo he oído, y esto es un rumor bastante sólido. Él solamente estuvo en una escena, él pensó que ella estaba solo en una escena policial, y nadie dijo una palabra, ni siquiera Connie, e independientemente de cualquier escena que ellos estuvieran actuando continuaron como en una montaña rusa. Jonathan estaba simplemente como en una de sus muchas vacaciones aquí [aquí: es, en Antigua, Guatemala], como lo hago yo, es decir vengo aquí todo el tiempo, o mejor aun, la mayor parte de mi tiempo libre, y nos chocamos el uno con el otro de vez en cuando, apagado y encendido, como uno podría decir, como hoy día.
Ella esta mirando por la ventana ahora, como lo había mencionado antes, solo mira fijamente pienso, mirar fijamente: el sentimiento de aquellos vivos instintos entra en su cuerpo - sus caprichos son interesantes, ellos comienzan con calma, digo al principio, y aquí viene su amigo - y él, él por casualidad lo mata, Jonathan mata al amigo. Ella desde luego esta devastada, y todo lo que Jonathan puede recordarla decir es:
" Él me dice que (el novio) de toda la gente rica y famosa que él conoce, y, y usted, usted Jonathan es uno." Esto es todo lo que ella dice, Oh ella realmente dijo otra cosa,
"...Enteramente de todos ellos, muchos de ellos enteramente la mayoría de la gente [una pausa]: ¿han vivido ellos? "no seguro, si esto fue una declaración o una pregunta, ella añade: ¿" Quién los recordará? "- usted ve sus caprichos; ella tiene un vacío acerca de su libertad y por el momento posiblemente una ausencia de su significado interior.
- Dice él: " Está caliente, muy caliente hoy. La policía está allí ahora, usted sabe Lee, solamente verificando la escena-Así que él me dice. Pienso que es la verdadera policía, ella me dijo que ella no era, y es decir ella dijo que ella realmente era una actriz. Pero cuando él entró, el novio, él sacó un arma, parecía real, entonces ella dice, o me contó así: 'Yo Lo golpeé, y lo golpeé, ' dice ella, hasta que Connie dijo, dijo que esto era otra broma. ¿Usted entiende, verdad? "
Digo yo, " Casi, no entiendo, totalmente no entiendo y me parece que ella tiene una lucha interior con ella misma, pero entonces quien es de todos modos, solamente estoy escuchando tu historia. ¿Cómo es que tú, no estas regresando a la comisaría, o al hotel? "
" Ninguna razón de ser, ella volvió a los estados, Hollywood, fin de la película. "
" Ah, " digo yo.
" Realmente no pienso Lee, Tu entiendes totalmente [él tiene razón por una vez, yo no]. Me gusta este vieja área, esto tiene muchas tiendas, y esta fuente de agua, puedo escribir bien aquí, - usted sabe, todos estos sitios latinoamericanos tienen estas fuentes de agua en sus plazas. Me gusta así; puedo andar alrededor y escribir. "Ella parece repetirse; en cualquier caso, estoy consciente de los pasos que ella trata de tomar adelante con esta situación
Digo [confundido) " yo no entiendo tienes razón, pero yo veo que tu tratas de explicarlo. "
"No Tu no entiendes, esto pasó hace tres meses. " Sí ahora me siento un poco perdido, no tengo que decir esto en voz alta pienso aunque, su instinto es demasiado bueno para ver ella, que yo estoy perdido, y mi comunicación silenciosa e involuntaria explicará lo que sigue próximamente.
¿" Por qué entonces me estas diciendo ahora esto? "
" Me casé con la muchacha hace unas semanas, nosotros los dos vivimos en el hotel donde maté al tipo, el amigo, tal vez él era más que un amigo, realmente no sé. "
"Guiñe, Así que, espero que usted sea feliz; ¿como casado? "
"Gritè, casado, casado de todas formas; tuve que casarme con ella tal vez ella le diría a la policía, la verdadera policía que yo lo maté. Él no tenía una verdadera arma usted sabe, verdad?
No, yo no sabía, no realmente (tantas complicaciones). "
" Bien, él no lo hizo, y ella le dijo a la policía que él trató de violarla. Y ella sabía que esto era un accidente, pero ella consiguió esta versión de él para llegar a conocer a estrellas grandes de cine, y la pregunté como podría ayudarla yo, y ella dijo, ' cáseme. 'Y entonces lo hice. "
¿" Justo como esto? "
" Ella dijo muerto es muerto, nadie podría devolverlo a la vida..., " y esto era realmente un accidente, y era; una broma que condujo a un accidente fatal usted podría decir, pero un accidente sin embargo. Y a decir verdad ella tenía parcialmente la razón. ¿Dónde tomaría la justicia esto, a que nivel? Realmente me siento mal lo conocen como un violador ahora, usted sabe, un estigma malo, una etiqueta maldita que uno podría decir. Pero otra vez, muerto es muerto. ¿Qué piensa usted sobre esto, acerca de esto? "
¿" Por qué usted esta diciéndome o preguntándome? "
" Ah, no seguro, usted fuè siempre un oyente bueno, dio el consejo. Usted ve que realmente no quiero estar casado con ella. Yo preferiría echarle una mano con su carrera, darle algún dinero, y acabar con ello; ella siempre iba durante el día, y una vez al mes va a los estados a hacer películas, pero yo nunca la veo en ellas. Me siento atormentado, y le gusta aquel cuarto del hotel maldito también. "
" Aconséjeme, pienso que usted ya sabe lo que quiere hacer, es solamente como, cuando, y donde. "
¿" Yo estoy mal Lee, usted sabe, para querer salir de esta situación? "
¿" Usted piensa, el divorcio? "
" Adivino que esto es parte de ello. "
Para ser franco con usted, ambos se equivocaron de pies a cabeza, ya que el otro tipo no ayudo nada. " (Una pausa larga: ¿Si algo mi amigo era notablemente, verídico, él solamente tiene que comprender que él tiene que pasar por una experiencia, la única cosa que yo esperaba era que él no retendría, su duro ayudar cuándo lo hace uno) " qué parecía él?"
"No, es que esto importe, pero él era aproximadamente cinco pies siete, ella es aproximadamente cinco pies tres, y él es delgado, muy ligera piel blanca. El pelo rubio, y ella es encantadora, pienso atractiva pelirroja. Él tiene ojos como alfiler, aparentemente el uno cerca del otro como si la nariz iba a tragarlos un día, pienso que es porque el puente de su nariz es tan delgado. Y ella tiene la clase de un pequeño salto con esquís por nariz- un pequeño salto con esquís; no más que un labio inferior y pechos agradables aunque - ella sea suave y tierna, como una muñeca, saludable podría decir. "
" Ellos casi parecen un equipo, hechos el uno para el otro. Donde está enterrado él? Supongo ellos lo llevaron a casa: ¿en cualquier parte donde? "" Para ser bastante honesto, él esta enterrado aquí, directamente aquí, o yo debería decir, hacia fuera del lado de la ciudad en el cementerio. Ella lo quiso así, entonces su familia no investigaría. "
" Esto es extraño. "
¿" Extraño, Por que es esto? "
(Lee ahora saca una lata de coque de su bolsillo de abrigo lo abre y comienza a beberlo abajo.)
"Extraño, significa anormal, o usted podría decir: extraño o usted podría decir - extraño, excéntrico, extraño, tome lo suyo. "
¿" Porqué? "
¿" Porqué, impar, extraño o anormal, o todas esas otras palabras? "
¿" Por qué cualquiera de ellos llaman tu atención? "
¿" En una manera parecida, por qué ninguno de ellos vienen hacia ti? "
" Pienso Lee, que usted hace uno de aquellos viejos trucos psicológicos sobre mi cabeza. Hable; dígame que hay sobre sus revoluciones de mente. "¿" Cuánto dinero le dio usted? "
" Ella es mi esposa; ella tiene mi cuenta bancaria, independientemente de lo que ella quiere, ella dice que ella toma dinero para esto y eso, usted sabe, las cosas normales. "
¿" Cuenta corriente, con un cajero automático, cosas normales? "
¿" Bien, - Yo tengo un si, por qué? Si es lo que usted esta preguntando. "
" présteme $300...esto es una afirmación mi amigo no una pregunta. "
"Por qué, yo, yo pienso seguro, déjeme ir al cajero automático y conseguiré algo-. "
"Esperaré aquí, trae el recibo, quiero ver cuánto entró en su cuenta - usted ve tengo instintos también (él me parece de una manera extraña, o era excéntrico). "
Doce minutos pasaron; Jonathan regresó, ahora él mira su recibo del cajero automático, mostrando cuánto tiene en su cuenta, regresando a la plaza donde Lee todavía esta sentado sobre un banco, él sigue mirando pillar blanco del edificio a su izquierdo, y la fuente delante de él, y su recibo , y mientras más mira al recibo otras cosas se hacen menos interesantes.]
Digo yo, cuando él se acercó: ¿" Bien? "
" Bien, bien algo esta errado ... "
¿" Ahora qué podría ser? " (Jonathan revisó sus 300 dólares y el recibo del cajero automático.
"Pienso Lee, guardo (la pausa), ah adivino que puedo decir, aproximadamente 750,000 dólares en mi cuenta corriente, y mis ahorros tienen 1.3 millones de $. Aquí dice que tengo 7,900 dólares; No puede ser correcto. "
¿Jonathan, siéntese, hablaremos un poco más, ante todo esto puede tener razón, y usted esta solamente esperanzado esto no es - un salto de canguro? "
"Sí. "
" Muerte no siempre es muerte. Yo he visto un grupo de gente andando en el café camino abajo un poco - antes de que yo lo encontrara hoy, es por eso que le pedí las descripciones del muerto, y su esposa. Yo adivinaría que ellos beben una cerveza ahora mismo en esto cantina. Y yo adivinaría que sus ahorros están agotados, pensando mi amigo, el recibo tiene razón. "
" No, no no lo creo. "
"Desde luego usted no cree, es difícil de tragar, racionalmente tragar, es decir tragando de repente, parecería a una serpiente que trata de tragar una vaca de repente, y esto lleva tiempo. Tome su tiempo, conseguimos todo el día tragar, y toda la noche, y si usted necesita más tiempo, [¡ mañana usted puede tragar unos más !. "
Enrique dijo (soltando un aliento profundo, como si él lo aguantó bastante, mucho tiempo para toser eso hacia fuera: no podía aguantarlo más; levantándose del banco en la plaza ahora) él dijo:
"Fue una historia bastante interesante Lee. "
Digo yo, " Fue la vez pasada que lo vi. a Jonathan, esa tarde. Él fue corriendo hacia el bar.; adivino que él realmente Los encontró a ambos bebiendo. No estoy seguro que fue lo que le pasó a él, yo no lo vi Salir del bar., y nunca entré en su busca. Era, ah dejarme pensar, hace cuatro años. "
Apuntes: Escrito 12/23/03; al principio la primera parte de esto era de un sueño, 12/18/03. mantuve el nombre original; yo también había pasado el tiempo en aquella área descrita en la historia [repasado y corregido, 5/2004]. Translated 5/2005 by Nancy Peñaloza
Visit : Interesting Software Save Price!
Sunday, May 23, 2010
El universo matemático [10] - Orden y caos. La búsqueda de un sueño (2/3)
Friends Link : Buy Discount Nintendo DS | LOWER Prices Blu-Ray Players Store Iridium Satellite
Saturday, May 22, 2010
"A Veces Quiero" de Juan Cruz Acosta
Tags : Bullet Cameras
Friday, May 21, 2010
Learning Spanish by Studying Cognates
I could never get my hands "around" the French Language. I spent ten months in France in the U.S. military, countless hours sitting at cafes on the Champs Elysées and watching French women sachet by, uniquely as only French women can. I took eighteen college units in French, six courses in all, and managed to memorize my way into earning A's, passed the Educational Testing Service written test in French. But I never really understood French.
With the exception of taking "no-doze" and helping the coffee growing countries just before midterms and finals, I spent a good deal of time hating French cognates, because in the French language you never know when one is a "false friend." You see, in French, cognates are the equivalent of the Spanish revenge verbs, IR and SER. The reason being is there are so many French words masquerade as cognates that are actually "false friends," words appearing to be the same as in English, but have an entirely different meaning, e.g., such as in Spanish: arena, (sand, not arena), éxito (outcome, success, not exit) and gracioso, e.g. (funny, not graceful) (E.g., stands for exempli gratia and means "for example.")
Indeed, I considered having to put up with cognates and false friends while studying French as the price we mono-linguistic Americans have to pay for conning the French out of the entire Louisiana Purchase for less than three cents an acre.
So every time you hear the Eskimos of Alaska bitching about being robbed, remind them how lucky they are for getting more than twice as much (seven cents an acre) out of Uncle Sam in Seward's Folly for the Alaska Purchase than we paid the French for Louisiana. Well, I guess that explains why the Eskimos have not taken out any revenge on us! Having cleared up that long-standing historical misunderstanding, manos a la obra--let's get to work and to learning Spanish by concentrating on cognates.
II. Seven Types of Cognates that aid Learning Spanish
Part One
First, let me disabuse you about one thing: Don't believe for a minute that our seven categories have anything to do with the so-called "Seven Wonders of the World." So if you are going to be disappointed, stop reading now before you become a basket case. We have enough lunatics in this world going "postal," and I do not want to knowingly or unknowingly contribute to more lunatics--some would say crackpots, but I for one refuse to get into any discussions about George W. Bush. This is serious scholarly stuff for Christ's sakes! Give it a rest!
Here are the following Seven Types of Cognates that I will be discussing:
(1) Real Cognates; (2) Similar Cognates; (3) Deceiving Cognates; (4) Prefix Cognates A and (50 Prefix Cognates B; (6) Suffix Cognates; and, most important, (7) Verb Cognates.
Type One Cognates
Real Cognates
In these squibs, we can only provide you with just a few examples. In RICA's courses where students enroll for one month or more, we supply them with over 1000 cognates to help them learn Spanish. (For a free list of cognates, e-mail me personally at: lentonaikins@earthlink.net. Be sure to include in the subject line "Request Cognates.")
Real Cognates are words which have the same spelling and the same
meaning in both languages. Shouldn't learning Spanish be just as easy?
Of course not! Those of us who've made the efforts and sacrifices, some would say suffered the punishment, to learn Spanish should not have our sacrifices highjacked by excuse makers of the world. Now, get to work and learn Spanish!
. Real Cognates are such words as:
vision habitual horror natural humor
total perfume probable fatal normal
terrible horrible director sector actor
Inevitable natural personal ideal formal
Please forgive me for leaving out the word "terror," but quite frankly I am tired of hearing the word. Let's just live, or as Addidas puts it, Hazlo!
If you do not like the title of this article, "Real Cognates," feel free to change it to Verisimilitude Cognates. God forbid that I be accused of being anti-intellectual! I am just trying to keep things simple.
Type Two Cognates
Similar Cognates
You can learn Spanish quickly if you get into the habit of associating
words to ascertain their meaning. Similar Cognates are words which have just about the same meaning and nearly the same spelling in both Spanish and English. I thought I'd clarify to the reader that we're actually talking about Spanish and English here. I've decided to leave French to the French.
Similar Cognates are:
victima efecto héroe instinto tomate cómico disciplina accidente público medicina aspirina humano necesario individuo frecuente continente agente cliente distinto academia
It should be noticed that I did not include the word, "imbécil." I don't wanta get political here!
Type Three Cognates
Deceiving Cognates
Deceiving Cognates are words which are similar in form, but have a
whole different meaning. These words turn the expression "learning Spanish has never been so easy" upside down. Permit me to make myself perfectly clear.
here: deceiving cognates have nothing to do with false and deceiving claims about WMD's, allegations of secreting chemical weapons, nor do these words have anything to do with the "intelligence" that led up to the United States' War against Iraq. So, please do not think I am going to make any remarks like: "I did not have sex with that woman." Don't think you're going to get such non-sense here, as: "she had sex with me, but I never had sex with her!" Or I don't know what the meaning of "is," is. Get a grip. This is serious stuff. RICA is all about learning Spanish, not flipping out with nonsense.
Anyway, I never really understood the word "is." So, unlike so many smart asses around, I didn't have anything to remember about that little two-letter assassin. This is not a political tract. We are speaking plain language here! Deceiving here means just what it says, plain deceiving. If I say: "that old sway back cow up on the hill," I want you to understand that I am talking about "that old sway back cow up on the hill," not about the conduct of the imbeciles on Capitol Hill. (Oh Lord, the "i" word slipped out!) So, let's get to work. Here are a few deceiving Spanish cognates. I won't call them false friends because it just wouldn't do justice to the magnitude of the French's revenge against us with their false friends:
asistir arena contestar desgracia actual
éxito gracioso café agitar
Type Four Cognates
Prefix Cognates A
A prefix, as if you didn't know, (forgive me, I have to write something here)
is a letter or two or a syllable in front of a word which modifies, alters or changes the meaning of the word. These fall into two separate categories. Such prefixes include "des" "in" and "im" in Spanish. I separate them into categories. The "des" category first:
cansar descansar cuidar descuidar
cargar descargar destornillar torcer destorcer
hacer deshacer destapar tiempo destiempo
Type Five Cognates
in, im Prefix Cognates B
In this separate category, you have Spanish prefixes "im," "in" and
occasionally an "un" prefix. So, if you know the word without the prefix, you should have no problem recognizing the word with the prefix in front of it:
útil inútil felix infelix discreto indiscreto
preciso impreciso pedir impedir moral inmoral
paciente impaciente diferencia indiferencia activo inactivo
Type Six Cognates
Suffix Cognates
Suffix Cognates permit you to identify the meaning of an English word by
understanding word endings in Spanish that reveal the meaning in English. Perhaps this species should have been called el cagnato de divertido,
because you can learn Spanish, and a lot of it, by thoroughly familiarizing yourself with the many word permutations you will find in this species of cognates. But first, may I digress?
It was not until I started teaching English classes (Don't laugh, my undergraduate minor was English. This may explain why readers have threaten to put a contract out on me!) to Ticos that I found out that many of them did not know the meaning of the word "cognato" in Spanish.
I noticed a strange look on the students' faces when I first mentioned "cognato." I continued on until the end of the class session when I intended to say "cognato" and, while yawning, actual said cagada! They laughed out loud. They explained that they thought I had said "cagada" when I first mentioned "cognato" to them because they never heard "cagnato.". I looked up the word "cagada" and found out that it meant "excrement!" So, the students thought that I was using "excrement" to explain words that have the same spelling and meaning in both Spanish and English!I learned Spanish as a fully-grown adult and never had any taste for "street" Spanish. Well, so much for el Señor Sobrelotodo!
It is very easy for English speakers to recognize Spanish Cognates that end in dad, tad, cia, ción, sión y, ivo, etc.
First, the endings of dad and tad:
eternidad velocidad adversidad identidad
curiosidad posibilidad facilidad comunidad
dificultad identidad comodidad posibilidad
electricidad comunidad fatalidad
Next, a few examples of words ending in ción and sión
emoción satisfacción profesión admission
session ilusión evasion comisión
administraciόn admiraciόn construcciόn celebraciόn
definiciόn exportaciόn inspiraciόn generaciόn
Before you have a coronary, the initials "cia" are word endings, not the American super-fly, oops, super spy outfit and "cia" does not mean crying in the alley. So, lighten up and enjoy the "cia-cio" super express:
importancia ignorancia sucio influencia
diferencia inteligencia experiencia violencia
silencio ambulancia tolerancia presencia
The following endings are equivalent to English ivo:
activo pasivo efectivo defensivo
agresivo constructivo objetivo subjetivo
expresivo destructivo ofensivo cooperativo
There are many, many more cognitive like words and endings. Indeed, they are limited only by the reader's inspiration, imitative and intelligence. Notice, I mentioned "intelligence" last. Intelligence is much less important than inspiration and imitative. So, you lazy asses of the world have no excuses not to learn Spanish!
Type Seven Cognates
Verb Cognates
Last in line, first in importance, are verb cognates. These are rocket fuel
for the student's vocabulary. If the student really wants to "run with the big dogs, he must get off of the porch"! This is the area you should spend at least one-half of the time you have set aside to study cognates.
Now you are reading this stuff because you have an interest in learning Spanish, No? If you have an interest, I assume that you are mature enough to know that you must set aside time to study and you must set goals. I never want to talk down, rather write down, to my reader. I respect the time you've taken to read my remarks here--and I thank you. But, I would be less than honest with you if I wrote as if I did not know that many students fail to set aside time to study and, on top of that failure, fail to set goals and without the two, failure in learning Spanish is highly likely. Take the time to learn verb cognates. They cut across all three types of verbs, AR, ER and IR verbs. Here are just a few examples:
retener obtener sostenar mantener exponer proponer suponer
imponer reducir producir introducir influir concluir contemplar imitar demonstrar dominar atraer distraer contraer extraer
delegar comunicar concentrar formular
rehabilitar elaborar celebrar obligar agitar
Los Cognatos del verbos son la flor y nata de dessarrollo de su vocabulario. In all of RICA's month long or longer courses, the student is given over 1000 cognates to study as the process of learning Spanish is taking place. The intensive study of cognates makes learning Spanish a lot less difficult!
Good luck, buena suerte, and even, bon chance. The French had to have the last word!
Recommend : Rosetta Stone Store LOWER Prices in The Same Item Interesting Software Save Price!
Thursday, May 20, 2010
La segunda venida de Cristo, toda la verdad
Visit : The Shopaholic Shop
Wednesday, May 19, 2010
EL Codigo secreto de la Biblia 3/5
See Also : Wireless Wap
Tuesday, May 18, 2010
Nostradamus Mas alla de las profecias 4/6
Related : Brass Tube Nikon D90 Store. LOWER Prices in The Same Item
Monday, May 17, 2010
Tiempo
Sunday, May 16, 2010
Knowing Trailer Oficial HD
Thanks To : Rosetta Stone Store LOWER Prices in The Same Item Learn Linux Servers
Saturday, May 15, 2010
Friday, May 14, 2010
Las apariciones de la Virgen María en Fátima (Portugal) 5/10
Thursday, May 13, 2010
Nevando en Marzo, Turismo Rural en Asturias
Recommend : Buy Cheap Network Security Books | LOWER Prices HTC Phone Store
Wednesday, May 12, 2010
Capas de nubes y mal tiempo - Meteorología - Actividades al aire libre / Outdoors
Thanks To : Heart Rate Watches Buy Cheap TurboTax | LOWER Prices
Tuesday, May 11, 2010
Self Bank: Antena3 presenta resultados.
My Links : iPod Touch 3rd Generation Store Alarm Equipment
Monday, May 10, 2010
Part 2 - How to Read Your Way to Foreign Language Fluency in 30 Days Or Less
Let's Get Started Reading Your Way to Foreign Language Fluency
In this, part two, we now get into more precise details of what you'll need to do in order to effectively read your way to foreign language fluency in 30 days or less. Either online or an actual printed newspaper, if available in your target foreign language, will get you started nicely.
Read the Newspaper Aloud Daily
Get a newspaper in your target language, in our example case Spanish. Read articles from it aloud - daily. Do this for at least one hour daily in sessions of 15 minutes or 30 minutes if necessary. If your schedule allows time for more; 90 minutes or a couple of hours or so of reading aloud daily, then do it when you can. Remember, you're only going to keep this up for 30 days at the most. Start off by reading a short article or classified ad aloud and be sure to record yourself doing so. You'll use the recording later to prove to yourself that this technique actually does work. And yes, it really does work and work quite well, as a matter of fact. Just be sure to read each and every day, without fail, for the entire 30-day period. Record yourself (digitally or on cassette tape) no more than once at the end of each week. When your 30-day period is up, record yourself at the end of the month. Now listen to the first recording you made of yourself and then compare it to your latest recording. After listening to and comparing both, feel free to grin like a Cheshire cat and generously pat yourself on the back as much as you'd like. You deserve it.
Where to Get the Reading Materials
If you happen to live in a location where Spanish or your target foreign language newspapers are not available, don't fret. Just go online and dig up one or two. For Spanish as a second or foreign language, here are some online Spanish daily newspapers for starters:
1. El País (España)
2. La Nación (La Argentina)
3. El Pais (Colombia)
4. El Tiempo (Colombia)
5. El Universo (Ecuador)
6. El Nacional (Venezuela)
7. El Siglo (Panamá)
8. El Clarín (La Argentina)
9. Listín Diario (La Repúbica Dominicana)
10. El Nuevo Día (Puerto Rico)
An Interesting, Fun and Informative Exercise
This can truly be quite a fun and informative exercise when done regularly, as your foreign language skills grow almost daily. Not only will your Spanish or other foreign language vocabulary, pronunciation and communicative skills rocket skyward, but you'll be developing an in-depth knowledge of the foreign language in context along with geography, cultural and lifestyle elements too if you focus on a particular country. Do the crossword puzzles, read the comics, check out the classifieds and try out the recipes too. Just remember to have lots of fun and enjoy the experience. If you need any further assistance or would like more suggestions, just drop me an e-mail. I'll be happy to help if I can.
Good Luck.
Thanks To : PSP Consoles Store. LOWER Prices in The Same Item Prediccion Tiempo
Sunday, May 9, 2010
¡¡Feliz Cumpleaños Fran y Raul!!
Recommend : HTC Phone Store
Saturday, May 8, 2010
In the Mountans of Haiti [A Poem: in English and Spanish]
In the Mountains of Haiti
(In the City)
--July is a hot month--sweating
Poverty out on every street
(In Port de Prince); mixing
Memory with desire causes stirring.
Not much rain in Haiti (in 1986);
Summer kept us busy, building
A medical clinic, in the mountains....
(In the Mountains)
--A new life, for the dried-up village.
With only a shower of sun-beams
(Resting) coming over my shoulders
I stopped work to rest--;
The others (young) kept working in the sun,
They all got sick--bed-ridden.
And my teammates became frightened.
(Night comes)
--A heap of fragmented images
Where the sun-beams used to beat
(And the dried up foliage gave no shelter)
Gave-way, to the sounds of crickets
And night's voodoo drums.
Shadows from rocks--extended out
Seemed to shout, shout--talk!...
(Night Noises)
--I never knew what they were thinking
Somehow, they seem to speak to me now.
Footsteps; fires crackling; voices chanting:
By bushes, tress, and huts--all about;
All nightly noises that never stopped--
No wind under the door--nothing;
You see, know nothing--only hear
(...you are alive).
Note [#777; 7/27/05]: The author spent some time in Port de Prince, Haiti, at an Orphanage doing some work with the children; helped put on a puppet show; as well as the author spending some time in the mountains of Haiti, doing some work on building a medical clinic with a team from his church for a village that had no medical means; 19-students; he was the elder you could say, or one of the two; back in 1986.
In Spanish
En las montañas de Haití
(En la ciudad)
Julio es un mes caluroso-húmedo
La pobreza afuera en cada calle
(En el puerto de Príncipe); mezclando
La memoria con el deseo causando emoción.
No llovía mucho en Haití (en 1986)
El verano nos mantuvo ocupados, construyendo
Una clínica medica, en las montañas....
(En las montañas)
-una nueva vida, por la desértica villa.
Con solamente una ducha rayos de sol
(Descansar) que viene sobre mis hombros
Paré el trabajo para descansar un rato-;
Los demás (jóvenes) se mantenían trabajando en el sol,
Todos ellos consiguieron enfermarse postrados en cama.
Y mis compañeros de equipo llegaron a estar asustados.
(La noche viene)
Un montón de imágenes fragmentadas
Donde los rayos del sol-solían golpear
(Todo el follaje seco no consiguió dar refugio)
Dando paso, al sonido de los grillos
Y los tambores voodoo nocturnos
¡Las sombras de las rocas, extendidas.
Parecían gritar gritar, conversando con gritos!...
(Ruidos nocturnos)
Yo nunca supe lo que ellos estaban pensando
De algún modo, ellos parecían hablarme ahora.
Pasos; crujido de fuegos, voces cantando:
Por arbustos, y chozas, - todo cerca:
Todos los sonidos nocturnos que jamás pararon-
Sin viento debajo de la puerta- nada;
Tú ves, no sabes nada- solo oyes
(Tu estas vivo).
Nota (#777; 7/27/05):El autor pasó algún tiempo en Puerto Príncipe, Haití, en un orfanato haciendo algún trabajo con los niños; ayudándoles a poner un teatro de títeres; Así como el autor paso algún tiempo en las montañas de Haití, haciendo algún trabajo en el edificio de una clínica medica con un grupo de su iglesia para la villa que no tenía ningún medio medico; 19 estudiantes; el era el mayor Ud. podría decir, o uno de los dos; atrás en 1986.
Friends Link : Sony Bravia Save! Store XBOX 360 Games Store. LOWER Prices
Friday, May 7, 2010
Contacto Extraterrestre - Alex Collier (3 de 12)
Thursday, May 6, 2010
2012 la cuenta final maya
Visit : Buy Discount Powerline Network Adapters Buy Cheap 16 GB USB Flash Drives Store
Wednesday, May 5, 2010
KNOWING (Subtitulado)
Thanks To : Pride Scooters Hole Drilling XBOX 360 Hardware Store Save!
Tuesday, May 4, 2010
Que significan los glifos sagrados mayas en la carta natal Maya
Tags : Virtual Space Guide Buy Discount Powerline Network Adapters
Monday, May 3, 2010
Ciega a Citas Capitulo 06 3/5 29-10-09
Recommend : Sony VAIO VGN-FW465J Store Vulnerability Security Head Phones Store. LOWER Prices in The Same Item
Sunday, May 2, 2010
El tiempo (pijo) Lunes 23 Noviembre
Recommend : Fold Machine
Saturday, May 1, 2010
Truco esto y eso (This N' That Trick) - ZMagia
Thanks To : Tension Force