Poeta Laureado de San Jeronimo de Tunan, Peru
In the spring of 2000, I flew over
The desert kingdom of Peru,
The Nazca-Lines carve (or etched),
Bearing symbolic images (in
The desert sand), in the
Desert kingdom of Peru.
Our plane was but a hundred
Feet above this desert temple
(Perhaps a shrine);
Streams of lines, carved out of
An ocean of dirt and clay,
(so it seemed), looked as if it'd
been burnt with sun beams:
Reds, yellows, brownish clays
(beyond the Pacific Ocean
((it laid)).
I looked down as
I sat by the window and saw through
The bronze light that pierced
The atmosphere, between the wings of
Our plane:
Reflections, scares--ripped
Open on the desert plain, akin to
Flesh, tattooed all around us
Designs, called, Nazca-Lines,
Lines in a blaze...!:
The condor, the astronaut, the spider,
Hummingbird, the monkey,
Airstrips (or runways)) or so it
Seemed)), 2000-years old; faceless
I was, in awe--trying to swallow.
Blinded I was, by its surreal-ness.
It had occurred to me, perhaps
The inhabitants were marked by
Misfortune--
And carved those images to the gods,
Pleading for rain (or something).
Now a refuge, saved from the ravages
Of time; the scars remain--
It is but a grave, to the eyes
That carved them, I do believe.
#1238 2/23/06 The Author flew over the Nazca Lines in February of 2000, it was a marvelous experience.
IN SPANISH
Translated by Nancy Penaloza
El Gran Reino del Desierto de Perú
En la Primavera del 2000, yo volé sobre
El reino del desierto de Perú,
Las Líneas de Nazca tallado (o grabado),
Marcando imágenes simbólicas (en
El la arena del desierto), en el
Reino del desierto de Perú.
Nuestro avión estuvo solo a cien
Pies sobre este templo desierto
(Talvez un santuario);
Arroyuelos de líneas, talladas fuera de
Un océano de suciedad y barro,
(Así parecía), parecía como si esto
Estuviera ardiendo con los rayos del sol.
Rojos, amarillos, barros parduscos
(Más allá del Océano Pacífico)
((Tendido Esto)).
Yo mire para abajo mientras
Me senté por la ventana y vi a través
La luz broceada que penetraba
La atmósfera, entre las alas de
Nuestro avión:
Reflexiones, miedos- rasgando
Abiertos sobre el desierto totalmente, semejante a
Carne, tatuada todo a nuestro alrededor
Diseños llamados las Líneas de Nazca,
¡Líneas en un resplandor!
El cóndor, el Astronauta, la araña,
El colibrí, el mono,
Pista de aterrizaje (o pista)) o eso se
Parecía), 2000 años de edad; anónimo
Yo estuve, admirado tratando de tragarlo.
Enceguecido estaba, por su sur realidad-
Se me ocurrió a mi, talvez
Que los habitantes hubieron marcado por
Desgracia-
Y tallado esas imágenes para los Dioses,
Suplicando por lluvia (o alguna cosa).
Ahora un refugio, redimido por estragos
Del tiempo; las cicatrices permanecen-
Esto es solo una sepultura, para los ojos
Que los tallaron, yo creo.
#1238 2/23/06 El autor voló sobre las Líneas de Nazca en Febrero de 2000, esta fue una experiencia maravillosa.
My Links : Audio Integrated Amplifier Game Consoles Review
No comments:
Post a Comment