Saturday, February 27, 2010

Grandpa's Cellar Ghosts (now in Spanish and English)

It 'been the spirit. We knew --

Well, now anyway, and for good reason.

My first impulse (as I heard) its history

was to hear the closure is not out of my mind:

but I could not, had to speak.

The spirits were at the end of the tunnel

Grandpa said, powerless, to me ...

was all in their favor, in his mind.

When I had last spoken to him, the door

The basement was open, it has now been closed,

"If it was in the kitchen

ofI said: "I'm waiting to move things"

Anxious, was waiting, I saw him waiting

not complain for once, too.

"They dug the tunnel, you see ..." said --

(provisional), stood there a moment, in a state of trance

"in the basement, which come to me ..." he did

believe (six weeks had to dig tunnels

told me).

Now, based on the old stove in the kitchen

The balance of his physical being, with his thoughts

(top), Gnashing of teeth on his lower whispered,

"Give me my coffee ..." He never said please

Handshake (who had just eaten some

Scrambled eggs, I did). "I heard

digging there for weeks, "said

with a troubled face, "in the basement ...." added.

The only mistake, my grandfather had refrained from
Moody came to me, I do not condemn you, "he
much attention. But today he had forgotten that
Errors, as I wonder if thisCold Fear's
was from (who certainly knew that we would all die
But I was only 26 years, and the death of some --
something new, even in war, is not prepared for you).
Was 83 years old, maybe the death was the grave,
thing as ghosts, but here were: the wait.

I just saw my grandfather, I do not say (,
a word) may have thought he asked me if
Now the ghosts that chase him all over the house?
(Funny, I thought that inTime ... Not sure why.) Present
Spirits, which I thought went out of the cellar, to find and
him, so I thought. Then I said, 'You harmless, the grandfather, "
and said, "Come into my world, you see ...!" Of course,
it was impossible, so I leaned on the stove, as it did.

This ghost basement (I thought, after a good pass
Night for him, or two or three), but nothing like that.
I was only twenty-six years and really did not know what to believe. NowI look back, taking fifty-eight years, things
changed, familiar spirits are older than
now it seems, than then, because it
another world, as real as our own, equally puzzled, as it may seem,
I think they're willing to wait for me, you should find
Opening. He died two weeks later, after our conversation:
Back in '74, long ago, of course. Died in body and face plate
on the floor of his house and tried to get from one roomother
as if someone or something that was behind him.

# 1234 2/22/06

IN SPANISH

Translated by Nancy Peñaloza

Edited by Rosa Peñaloza

Sótano of Los Fantasmas del Abuelo

Eran los fantasmas.

Conoco-él los muy bien --

Por ahora, de todos modos buena y con razón.

Mi primer pulse (cuando su historia o ^)

alejando fue en mi mente, no escuchar;

Pero nopodía, necesitaba hablar él.

Los fantasmas if pararon Al final del Túnel,

decía eso me Abuelo,

en vano, me decía a mí ...-

todo estaba en su favor,

él lo tenía en su fijo mind.

Lately cuando hable con él,

Puerta del sótano que estaba abierta,

ahora estaba cerrada.

El-parado en la cocina, cerca de mí, dijo:

"Que Estoy EsperandoPasen cosas.

Esperando el estaba restlessly.

Gracioso thought

verlo a única vez por el sin esperar quejarse.

"Ellos han Cavado este túnel, ves ..." él dijo (Vacilante)

él estuvo allí más a moment,

como si en trance

"en el sótano, ellos vienen por mi ...".

Eso pensaba él

(el Túnel había tomado seis semanas

de ser Cávado, él medijo).

Ahora en la vieja apoyándose estufa de la cocina,

balancing on ser pensamiento físico up with

(sus dientes superiores bear inferiores con sus)

Humming: "Coffee Alcánzame me ..."

Él nunca decía por favor,

sus manos temblaban

(el acababa comer algunos de los huevos que hice para el Revueltos).

"PUDE oírlos cavar aquí abajo, week in,"

dijoél preocupado with a dear,

"en el sótano ..." él añadió.

El único defecto que tenía me Abuelo

This time, malhumorado,

defecto conmigo es decir,

yo no le Preset mayor atención.

Quizás ahora él había olvidado de ese defecto if,

Entretanto yo me preguntaba:

¿De dónde aterrador venia ese miedo de él?

(sabía que él seguramentetodos tenemos que morir,

aunque yo sólo tenía veintiseis años y la muerte

What was nueva, including estar en war without making tea).

Él tenía ochenta y tres años;

quizás la muerte was Tumba,

No such a thing como fantasmas,

Pero ellos estaban here: Esperanza.

Pense, Mirando al abuelo,

pense (sin decir una palabra)

talvez pense Si el estaba thinking YESlos fantasmas

¿Por ahora Iban pursue a house?

Gracioso, was todo esto,

eso pense en ese moment ...

por que no estoy seguro.

Estos fantasmas no tenían razón

to pursue para el alrededor del sótano

or encontrarlo de tratar en su casa.

Entonces dije:

"Ellos son Inofensivos, Abuelo"

ellos como si fueran reales,

estaba hablando como el ... y éldijo:

"¡Entra en mi mundo y tú verás him ...!"

Desde luego eso no era posible,

entonces sólo me back estufa en aquella vieja,

contra mi espalda.

Estos fantasmas imagine the sótano

pasarían if desvanecerían,

Después de una buena noche de sueño para él,

or dos or tres, esto es lo que haría falta.

Pero no pasó such a thing, esto no lo era.

Yoreally no sabía qué pensar,

Como dije antes, sólo tenía veintiseis años.

Ahora que miro atrás, a los años sesenta,

las cosas han cambiado

(ellas siempre lo hacen ¿verdad?)

esos viejos Espíritus familiares

son más de los que parecen, ahora

-Más de lo que en ese entonces Eran --

porque hay otro mundo,

tan real como el nuestro,

tan perplejo como puedeparecer,

Supongo y que ellos están dispuestos a esperar por mi;

SI ellos encuentran an opening

(esto es: otro mundo dentro de nuestro mundo).

Él murió dos semanas más tarde

-después de esa última Conversación --

allá en el año 1974, mucho tiempo atrás por supuesto.

Él murió boca abajo, sobre on vientre,

sin vida en el piso de su casa,

tratando de irde un cuarto al otro,

como si alguien o algo, persiguiera it.

Note acontecimiento Este ocurrió en nuestra Casa Vieja Cayuga en la calle, en San Pablo, Minnesota, United States, en 1974, quizás unas semanas antes de que me Abuelo Murier.

# 1234 2/22/06

Friends Link : Motorola Phone Store

No comments:

Post a Comment